-
1 шул ук вакытта
1) в то́ же вре́мя, одновреме́нно; наряду́ с э́тим2) но, в то́ же вре́мя; несмотря́ на э́то -
2 шул
I мест. указ.(шуның, шуңа; шуны, шуннан, шунда)1) тот (та, то), э́тот (э́та, э́то)һаман шул бүлмәдә тора — всё (ещё) живёт в той ко́мнате
шул мәсьәләгә игътибар кирәк — необходи́мо внима́ние той зада́че
2) в сочет. с мест. "әнә", "менә" вот тот (та, то); вот э́тот (э́та, э́то)менә шул кешеләр — вот э́ти лю́ди
әнә шул эш — вот та рабо́та
3) в функ. обобщающего слова э́то, вот, вот э́токиңәшем шул - бу дуслыкны онытма — не забу́дь э́ту дру́жбу - вот мой сове́т
төп бурычыбыз - шул планны арттырып үтәргә — перевы́полнить план - вот э́то на́ша основна́я зада́ча
4) мест.; нареч. (то́чно) та́к же; тот (та́, то́, те́) жебарысы да шул — всё та́к же
йортлар да, урамнар да шул — и дома́, и у́лицы те́ же
5) в качестве союза в составе соотносит. слов кем..., шул кто..., тот ни, нәрсә..., шул что..., тоткем эшләми, шул ашамый — (посл.) кто не рабо́тает, тот не ест
II частицани теләсәң, шул бар — что хо́чешь, то есть (име́ется); что душа́ жела́ет, всё есть
1) утверд. ведь, жеул юк шул — его́ ведь (же) нет
монда урман һавасы шул — здесь же лесно́й во́здух
мин аны белмим шул — я же его́ не зна́ю
2) утверд.-усил. дабармадым шул — да, я не пошёл
кайткан шул — да, он верну́лся
бу эш җиңел түгел шул — да, э́то де́ло не лёгкое
•- шул гына
- шул дәрәҗәдә
- шул җирлектә
- шул кадәр
- шул кадәрле
- шул килеш
- шул хәлдә
- шул көнгә тикле
- шул рәвешле
- шул рәвешчә
- шул сәбәпле
- шул турыда
- шул хакта
- шул ук
- шул ук вакытта
- шул уңайдан
- шул хисаптан
- шул исәптән••шул кирәк — так его́ (её, их); так и на́до; по заслу́гам; туда́ и доро́га
- шул көй- шул көе
- шул көй белән -
3 шул
jene (-r, -s); diese (-r, -s)шул хәтле ардым Wie sehr bin ich müde geworden!шул вакытта gleichzeitigкем эшләми, шул ашамый Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen -
4 тем временем
-
5 совместить
сов.1) ( что) бергә (бер үк вакытта) алып бару, берләштерү, бер үк вакытта башкару (үтәү)2) в ком-чём бер үк вакытта булу; шул ук вакытта булуон совместил в себе писателя и художника — ул бер үк вакытта язучы да, рәссам да
-
6 в ходу
-
7 вместе
нареч.1) ( совместно) бергә, бергәләп, берлектә2) ( одновременно) шул ук вакытта, бер ук вакытта•- вместе с -
8 сразу
нареч.2) ( в один приём) бердән, берьюлы -
9 тогда
нареч.1) ( не сейчас) ул вакытта, ул чакта2) ( в таком случае) алай булгач, алайса3) с союзами "когда", "если" шунда, шул вакыттакогда тебя отпускали, тогда надо было ехать — сине кайчан җибәрәләр иде, шул вакытта барырга кирәк иде
• -
10 тут
нареч.1) ( здесь) биредә, монда2) шунда, шул чакта, шул вакытта3) в знач.; частицы; усил. кая ул•- и всё тут
- не тут-то было -
11 между тем
1) шул чакта, шул вакытта, шул арада2) в знач. союза чынында, асылда исә, хәлбуки -
12 же
I союз1) против. ә, исәя уезжаю, товарищ же остаётся — мин китәм, ә иптәшем кала
2) присоед. әII частицакогда мы приехали, приехали же мы летом... — без килгән чакта, ә без җәен килгән идек...
1) усил. соң, инде, бит, ләбаса; ук, үк2) (после нареч. и мест. означает полное тождество) ук, үк -
13 на месте
(там, где что-то происходит) урынында, шул ук урында; шул вакытта -
14 так
1) нареч. ( таким образом) шулай, болай, алайдело обстоит именно так — эш нәкъ менә шулай, болай инде
2) нареч. ( настолько) шулкадәр, шулхәтлея так много ходил, что устал — мин шулкадәр күп йөрдем, арып беттем
3) нареч. (без последствий, безрезультатно) болай (алай, шулай) гына, шул көе генә4) нареч. ( без особого намерения) тик, болай гына, сүз уңаенда5) частица усил. дисәң, икән, булгач6) частица огранич. чамасы, чамасында; тирәсендә7) частица (например) шулай, мәсәлән, әйтикклимат там суровый, так, морозы доходят до сорока градусов — анда климат бик каты, салкыннар, мәсәлән, кырык градуска кадәр җитә
8) союз (следовательно, стало быть) димәк, шулай итептак ты мне не веришь? — димәк, син миңа ышанмыйсың?
так ты согласен? — димәк, син риза?
9) союз (в таком случае, тогда) икән, ул вакытта, ул чактавам нечего делать, так уходите — эшегез юк икән, китә бирегез
10) союз (вследствие этого, потому) шуңа күрә, индесегодня холодно, так ты оденься потеплее — бүген суык, шуңа күрә син җылы киен
11) союз против. ләкин, әммаведь я говорил, так ты слушать не хотел — мин әйтеп тордым, ләкин син колак та салмадың
•- за так- получить за так
- взять за так
- и так
- если так
- в таком случае
- как же так?
- не так ли?
- пусть так
- я так и знал
- так бы
- так бы и полетел!
- так вот
- так и
- так и быть
- так и есть
- так и так
- так и сяк
- так или этак
- то так, то этак
- так как
- так на так
- так нет
- так себе
- так сказать
- только так
- так-то так
- так точно
- так что
- так чтобы -
15 этот
См. также в других словарях:
берьюлы — 1. Бер үк вакытта, барысы бергә 2. Шунда ук, шул ук вакытта, бик тиз, кинәт, бөтенләй 3. Бер уңайдан. бер үк вакытта барысын да, калдырмыйча … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
куу — 1. Урыннан китәргә мәҗбүр итү. Сөрү, еракка җибәрү, читләштерү. Тарату җыенны куу 2. Качучы, йөгерүчене эзәрлекләп, артыннан калмыйча килү. Качарга мәҗбүр итү һәм эзәрлекләп бару 3. Алдарак баручының артыннан җитәр өчен тизлекне арттыру,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
пантокрин — Панттан алына торган дару препараты (организмны тынычландыру һәм шул ук вакытта көчәйтү сәләтенә ия дип санала) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
сентиментализм — 1. Кешенең рухи дөньясын, тирәлеген, тормыш шартларын идеаллаштырып һәм шул ук вакытта хискә артык бирелеп сүрәтләүгә нигезләнгән әдәби агым (XVIII гас. Европада) 2. СЕНТИМЕНТАЛЬЛЕК – Нечкә хисләргә бирелүчәнлек; мөгамәләдә артык ягымлылык … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
трагикомедия — 1. Трагедия һәм комедия элементлары катнашкан драма әсәре 2. Кайгылы, кызганыч һәм шул ук вакытта көлке булып та тоелган вакыйга, хәл … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
шулчак — Шул вакытта … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
фронт — 1. Шеренгаларга тезелгән хәрби стройның алгы ягы 2. Дошманга каршы урнашкан гаскәрләрнең алгы ягы һәм аларның таралыш урыны, сызыгы 3. Сугыш бара торган һәм шул вакытта хәрәкәттәге (сугыштагы) армия урнашкан урын, район. Шундый районның бер… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
һәм — терк. 1. Бер үк вакытта, параллель рәвештә булган күренеш, эш хәлләрне белдерә торган тиңдәш кисәкләрне яки тиңдәш җөмләләрне үзара теркәү өчен кулланыла. Берәр нәрсәне характерлый торган парлы сыйфатлар, рәвешләрне терки һәм шул нәрсәгә хас… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
анда — а. 1. Урынны күрсәтә һәм аның сөйләүчедән ераграк икәнлеген белдерә; ул урында; киресе: монда 2. Ул алмашлыгының урын вакыт килешендәге формасы: ул кешедә, аңарда. Нин. б. әйбергә, мәсьәләгә яки кешегә ишарә итеп әйтелә анда эшең булмасын 3.… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
әлеге — с. 1. Хәзер булып торган, шушы әлеге вакытта 2. Шул; искә алынган. ӘЛЕГЕ ДӘ БАЯГЫ – Һаман да шул … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тыш — I. 1. Берәр нәрсәнең өске, күзгә күренеп торган ягы; киресе: эч 2. Киемнең уң ягы, өске ягы; эчлек өстенә тегелгән тукыма. Мендәр, одеял һ. б. ш. әйберләргә кидерелә торган капчык сыман нәрсә; тышлык 3. Китап, дәфтәр һ. б. ш. ның өске ягына… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге